-
1 поместить статью в газете
vgener. einen Artikel in die Zeitung bringen, einen Artikel in die Zeitung setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > поместить статью в газете
-
2 поместить статью в газете
vUniversale dizionario russo-italiano > поместить статью в газете
-
3 поместить статью на видном месте
General subject: give prominence to a newspaper story (в газете)Универсальный русско-английский словарь > поместить статью на видном месте
-
4 поместить
сов.1. кого-что (предоставить место, поселить) ипщэн, ебгъэблэгъэнпоместить приезжих в гостинице къэкIуагъэхэр хьакIапIэм ебгъэблэгъэн2. кого-что (расположить) дэплъхьан, щыбгъэтIылъынпоместить книги в шкаф тхылъхэр шкафым дэплъхьан3. что (опубликовать) ибдзэн, ибгъэхьанпоместить статью в газете статья газетым ибгъэхьан -
5 поместить
1) General subject: accommodate, bestow, insert, insert (статью, объявление - в газете и т.п.), install, place, pop, position, put (He put his money into land - он поместил свои деньги в земельную собственность.), set, stand, station, feature (поместить фото, статью в газете, журнале и пр. e.g. The magazine featured her on the front page)3) Colloquial: put away (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.)4) Construction: house (где-л.)6) Religion: Poni Curavit ("caused to be placed", сокр. P.C.)7) Law: locate8) Architecture: situate10) Astronautics: spot -
6 поместить
-мещу, -местишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. помещённый, βρ: -щён, -щена, -ноρ.σ.μ.1. τοποθετώ, θέτω, βάζω σε θέση, εγκαθιστώ, παρέχω θέση•поместить туристов в гостинице εγκαθιστώ τους τουρίστες στο ξενοδοχείο•
поместить все книги можно поместить в шкафу όλα τα βιβλία μπορεί να χωρέσουν στη βιβλιοθήκη•
поместить ребнка в детдом βάζω το παιδάκι στο παιδικό άσυλο•
поместить деньги в сберкассу βάζω τα χρήματα στο ταμιευτήριο.
2. καταχωρώ• συμπεριλαβαίνω•статью в журнале βάζω το άρθρο στο περιοδικό•
поместить объявление в газете δημοσιεύω ανακοίνωση στην εφημερίδα.
1. χωρώ• (συ μ) περιλαμβάνομαι.2. εγκατασταινομαι (σε σπίτι). || κάθομαι, πιάνω θέση. -
7 помещать
несовер. - помещать;
совер. - поместить( кого-л./что-л.)
1) place, put, locate, position, set, bestow, stand;
invest фин. помещать отдельно ≈ to set apart
2) (поселять) lodge, accommodate, put up;
settle
3) (в газете) insert, publishпомещ|ать -, поместить (вн.)
1. (поставить, положить куда-л.) put* (smth.), place (smth.) ;
~ книги на полку put* the books on a shelf*;
2. (предоставлять помещение) put* (smb.), accommodate (smb.) ;
поместить туристов в гостиницу accommodate/put* tourists in a hotel;
3. (вкладывать) invest (smth.), deposit( smth.) ;
~ капитал invest capital;
~ свои деньги в сбербанк deposit one`s money with the savings-bank;
4. (публиковать где-л.) put* (smth.), publish (smth.) ;
поместить статью в газете put* an article in a newspaper;
поместить объявление в газете place/put* an advertisement in a newspaper;
~аться, поместиться
5. (вмещаться) get* in;
(о вещах) go* in, fit in;
здесь все не поместятся there is not enough room here for everybody;
6. (поселяться) install one self, take* up one`s lodging;
7. тк. несов. (находиться) be* situated;
~ение с.
8. (капитала) investment, investing;
(объявление и т. п.) putting, placing;
9. (здание) building, house;
premises pl. ;
жилое ~ение dwelling-house;
living quarters pl. ;
служебное ~ение office premises;
выставочное ~ение exhibition grounds pl., showroom;
снять ~ение rent/lease/take* on lease premises;
~ение для статистов кино extra`s room.Большой англо-русский и русско-английский словарь > помещать
-
8 Zeitung
f =, -en1) (сокр. Z., Ztg.) газетаdie Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt (разг. ist eingegangen) — газета закрыласьeine Zeitung abonnieren — подписываться на газету, получать газетуeine Zeitung halten — получать газету, быть подписчиком газетыan einer Zeitung mitarbeiten — сотрудничать в газетеer ist bei der Zeitung — разг. он работает в газетеer ist ( kommt) von der Zeitung — разг. он из (редакции) газеты -
9 újság
• газета• новое• новость* * *формы: újság(j)a, újságok, újságot1) но́вость жmi újság? — что но́вого?; как (ва́ши) дела́?
2) газе́та ж* * *[\újságot, \újság(j)a, \újságok] 1. (vminek új, szokatlan volta) новость, новизна;ez nekem \újság — это для меня новость;az \újság ingere — заманчивость новизна;
2. (új hír) новость;meglepő \újság — сенсация; váratlan \újság — сюрприз; mi (az) \újság? — что нового? biz. что хорошего? mi \újság otthon? что нового у вас дома? egy csomó \újság куча новостей; ez aztán az \újság v. nagy \újság ! — вот ещё новость!; mindenféle \újságot felszed — наслушаться новостей;kellemes/ örvendetes \újság — приятная/радостная новость;
3. (hírlap) газета;képes \újság — иллюстрированная газета; a mai \újság — сегодняшний номер газеты; az \újság melléklete — приложение (к газете); премия; az \újság legfrisebb száma — последний номер газеты; cikket ír az \újságba v. (biz.) betesz az \újságba — помещать/поместить статью в газете; közzétesz az \újságban — сообщать/ сообщить в газете; az \újságokból tudja meg — узнавать/узнать из газет; vmely \újságra előfizet v. vmely \újságot megrendel — выписывать/выписать газету; \újságot árul — продавать газеты; \újságot járat — подписываться на газету; получать газету; \újságot kihord — разносить газеты;helyi/üzemi \újság biz. — многотиражка;
4.hangos \újság (hangerősítőn közölt hírek) — известия, передаваемые через громкоговоритель;
5.(személyről) élő \újság (hírhordó, hírharang) — живая/ ходячая газета
-
10 inserire
inserire (-isco) vt 1) включать; вкладывать, вставлять inserire un documento agli atti -- приобщить документ к делу inserire a verbale -- занести в протокол inserire un numero nel programma -- включить номер в программу inserire un articolo in un giornale -- поместить статью в газете 2) el подсоединять; включать inserire la sala -- включить зал ( для трансляции) inserire l'accensione aut -- включить зажигание -
11 inserire
inserire (-isco) vt 1) включать; вкладывать, вставлять inserire un documento agli atti — приобщить документ к делу inserire a verbale — занести в протокол inserire un numero nel programma — включить номер в программу inserire un articolo in un giornale — поместить статью в газете 2) el подсоединять; включать inserire la sala [il teatro] — включить зал [театр] ( для трансляции) inserire l'accensione aut — включить зажигание -
12 einen Artikel in die Zeitung bringen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Artikel in die Zeitung bringen
-
13 einen Artikel in die Zeitung setzen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Artikel in die Zeitung setzen
-
14 عقد
IIIعَقَدَп. Iи عَقدٌ1) завязывать, повязывать, связывать; علاقات دبلوماسية عقد завязывать дипломатические отношения (с кем مع) ; محادثة عقد зявязать разговор (с кем مع) ; تْ رأسها بشالها عقدона повязала голову шалью; الخوف لسانه عقد страх сковал ему язык; تْ لسانَه الدهشةُ عقد он онемел от изумления; يديه على صدره عقد скрестить руки на груди; يديه خلف ظهره عقد заложить руки за спину2) заключать договор; الصلح عقد заключить мир; قرضا عقد заключить договор о займе; صفقة عقد заключить сделку; معاهدة عقد заключить договор; على مرأة عقد заключить брачный договор; выдать замуж; المأذونُ القِران عقد помощник кадия совершил обряд бракосочетания3) собирать (собрание) ; созывать съезд; مؤتمرا صحفيّا عقد устроить пресс-конференцию; سوقا عقد устроить ярмарку4) архит. делать свод5) страд. происходить, состояться (о собрании), заседать, созываться (о съезде) ; عُقِدَ الامتحان был устроен экзамен; عُقِدَ له عليها страд. она была выдана замуж за него; *... النيّة على عقد решиться на... ; возыметь намерение;... رجاء على عقد или به (عليه) آمالا عقد возлагать надежды на... ;... العزم على عقد твёрдо решить (что-л. сделать) ; (ناصيته (جنينه عقد нахмурить брови, насупиться; فصلا عقد написать главу; المقالة عقد поместить статью (в газете) ; عُقِدَ لواء النصر في برلين знамя победы было вдружено над Берлином; عُقِدَ لواء الحملة له он был назначен руководителем похода; عُقِدَ له لواء الاوّليّة ему присуждено первенство;... عقد الخناصر على или عقد خنصره بخنصرها см. خنصرعَقِدَп. Iа عَقَدٌзастывать, затвердевать, сгущаться; لسانه عقد у него онемел язык, он не мог говоритьIVعَقدٌ11) связывание2) заключение договора3) созыв; * обладающий полнотой власти; начальникVعَقدٌ2 мн. عُقُودٌ1) договор, соглашение; контракт; акт; جماعيّ عقد коллективный договор; العمل الجماعي عقد коллективный трудовой договор; بيع عقد торг. запродажная; الزواج عقد брачный договор; اكليل عقد венчание2) свод, арка3) узел4) десяток, десятилетие; هو في الـعقد الثالث من عمره ему пошел третий десяток; * اكتمل عقدهم они все собралисьVIعِقْدٌмн. عُقُودٌожерелье; عقد واسطة الـ центральная жемчужина ожерелья; من الزهور عقد гирлянда цветов* * *
ааа1) завязывать (узлом)
2) заключать (напр. договор)
3) созывать, собирать
عقد
а-=1. мсд.
2.1) контракт, соглашение
2) десятилетие (срок)
عقد
уа=pl. от عقدة
-
15 عَقَدَ
Iиعَقدٌ1) завязывать, повязывать, связывать; علاقات دبلوماسية عَقَدَ завязывать дипломатические отношения (с кем مع); محادثة عَقَدَ зявязать разговор (с кем مع); تْ رأسها بشالها عَقَدَона повязала голову шалью; الخوف لسانه عَقَدَ страх сковал ему язык; تْ لسانَه الدهشةُ عَقَدَ он онемел от изумления; يديه على صدره عَقَدَ скрестить руки на груди; يديه خلف ظهره عَقَدَ заложить руки за спину2) заключать договор; الصلح عَقَدَ заключить мир; قرضا عَقَدَ заключить договор о займе; صفقة عَقَدَ заключить сделку; معاهدة عَقَدَ заключить договор; على مرأة عَقَدَ заключить брачный договор; выдать замуж; المأذونُ القِران عَقَدَ помощник кадия совершил обряд бракосочетания3) собирать (собрание); созывать съезд; مؤتمرا صحفيّا عَقَدَ устроить пресс-конференцию; سوقا عَقَدَ устроить ярмарку4) архит. делать свод5) страд. происходить, состояться (о собрании), заседать, созываться (о съезде); عُقِدَ الامتحان был устроен экзамен; عُقِدَ له عليها страд. она была выдана замуж за него; *... النيّة على عَقَدَ решиться на... ; возыметь намерение;... رجاء على عَقَدَ или به (عليه) آمالا عَقَدَ возлагать надежды на... ;... العزم على عَقَدَ твёрдо решить (что-л. сделать); (ناصيته (جنينه عَقَدَ нахмурить брови, насупиться; فصلا عَقَدَ написать главу; المقالة عَقَدَ поместить статью (в газете); عُقِدَ لواء النصر في برلين знамя победы было вдружено над Берлином; عُقِدَ لواء الحملة له он был назначен руководителем похода; عُقِدَ له لواء الاوّليّة ему присуждено первенство;... عقد الخناصر على или عقد خنصره بخنصرها см. خنصر -
16 inserire un articolo in un giornale
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > inserire un articolo in un giornale
-
17 статья
[stat'já] f. (gen. pl. статей)1.1) articolo (m.)2) (giur.) articolo (m.), comma (m.)3) (статья бюджета) voce ( di bilancio)4) (статья договора) clausola ( di un contratto)5) (словарная статья) voce, lemma (m.)2.◆по всем статьям — su tutta la linea (da tutti i punti di vista, a tutti gli effetti)
-
18 feature
['fiːtʃə]1) Общая лексика: аттракцион, боевик (в кино), большая газетная статья, большая статья в газете, большая статья в газете или журнале, большая статья в журнале, быть или являться характерной чертой, быть характерной чертой, выводить в главной роли, выступать в главной роли, газетная статья, гвоздь (программы), гвоздь программы, делать гвоздём программы, зарисовать, игровой полнометражный фильм, изображать, изобразить, исполнять главную роль, материал, набрасывать, набросать, напоминать чертами лица (на кого-либо, что-либо), нарисовать, обрисовать, обрисовывать, описывать, основной фильм кинопрограммы, особенность конструкции, отводить важнейшее место, печатать на видном месте (в газете), подробность рельефа местности, показать, показать на экране, показывать (на экране), полнометражный фильм, признак, рисовать, свойство, сделать гвоздём программы, сенсационный материал (о статье, сообщении по радио или телевидению), характеристика, центральная передача телепрограммы, черта, черты лица, элемент, отразить (пер. - AD), изображать, представлять что-либо (I can't even feature such a thing. Я не могу даже представить себе такое.), быть изображённым (This full-length front-zippered hoodie features the Vancouver 2010 Olympic logo on the back. - изображен / имеется изображение), выступить (На концерте выступили... - The event featured performances from the Alpha Secondary School Choir, the Magic of Bob and a Return Performance by Elvis.), поместить (поместить фото, статью в газете, журнале и пр. e.g. The magazine featured her on the front page), представлять собой пример, предлагать (This elegant restaurant on West 4th features Mediterranean cuisine with a distinct focus on the food and wine of Spain, Portugal and Southern France.), выделять, отражать, передавать, передать, представлять собой2) Компьютерная техника: компонент (программный, операционной системы и т. д.), функция3) Морской термин: приметный предмет, приметный пункт4) Медицина: отличать, являться характерной чертой5) Разговорное выражение: походить6) Американизм: воображать, представлять себе7) Военный термин: (характерная) особенность, аппаратура, блок, особеность, иметь особенность8) Техника: иметь, параметр, предмет, спектральная компонента (речи), техническая характеристика, устройство, характеризовать, характерная особенность, предназначаться для (специально предназначаться для) (прим. The generator features electronic calibration...)9) Сельское хозяйство: рельеф местности10) Химия: характерное свойство, часть11) Строительство: ориентир, элемент содержания карты12) Математика: момент, отличаться, штрих13) Экономика: (потребительское) свойство товара, оговорка14) Автомобильный термин: конструктивная особенность, форма15) Дипломатический термин: постоянный раздел (в газете, журнале и т.п.), помещать в газете (на видном месте)16) Полиграфия: большая статья (в газете, журнале)17) Топография: местный предмет19) Вычислительная техника: излишество, качество, отличительная черта, топографический элемент, элемент топологии (БИС)20) Нефть: отличительный признак21) Картография: подробность рельефа, элемент нагрузки карты22) Геофизика: волна, объект, ось синфазности, тело23) Экология: особенность местности, характер местности, элемент рельефа24) Реклама: игровой фильм, художественный фильм25) Деловая лексика: рекламировать, создавать рекламу, статья в газете, фигурировать, характерная черта26) Бурение: вид, подробность (рельефа), характер (местности)27) Микроэлектроника: размер элемента28) Полимеры: микрообъект (структуры)29) Программирование: признак объекта (величина, характеризующая свойство объекта, значения которой определяются по качественной шкале (шкале наименований). См. Теория управления. Терминология. Вып. 107. М.: Наука, 1988), средство30) Автоматика: (техническая) характеристика, возможность, геометрические и функциональные признаки (в САПР), геометрические и функциональные характеристики (в САПР), геометрический элемент, деталь (конструкции), определять особенности, определять свойства, отмечать особенности, отмечать свойства, поверхность (детали)31) Контроль качества: (конструктивная) особенность, (отличительный) признак, (характерная) черта, (характерное) свойство, положительное качество32) Макаров: быть представленным, быть характерным, документальный очерк, интересный момент, приспособление, служить характерной чертой, уделять особое место, характеризоваться, топологический элемент (ИС), очерк (в газете, журнале), статья (в газете, журнале), сенсационный или нашумевший материал (о статье, сообщении, иллюстрации), особенность (отличительное качество)33) Журналистика: поместить рассказ (о ком-л.) (We feature talented young artists on our website.), знакомить (с героем телерепередачи, статьи в журнале или газете: Our next story features a talented local artist.) -
19 insert
['ɪnsɜːt]1) Общая лексика: вкладка, вкладывать, вкладыш, вклейка, внести дополнения, вносить исправления (в рукопись), вписать, вписывать, вставить, вставка, вставлять (чем-либо), втулка, нанести, наносить (на карту), поместить, помещать (в газете), поместить (статью, объявление - в газете и т.п.), вносить, указывать3) Американизм: вкладка (особ. в газете, журнале)4) Военный термин: ввод данных, вдвигать, выброска десанта, высадка десанта, десантирование, десантировать, приложение (к документу)5) Техника: включать, врезка (при монтаже фильма), вставная режущая пластина, вставной, закладная деталь, запрессованная деталь, запрессовывать деталь, подставлять (в уравнение), прокладка, режущая пластина (вставная), устанавливать (компоненты)6) Химия: арматура7) Строительство: указательный знак, вделанный в дорожное покрытие, закладная деталь (в бетоне), вклеенная вставка (при ремонте деревянных изделий)9) Железнодорожный термин: плавкая вставка, распорка, тормозная колодка10) Экономика: рекламный вкладыш11) Автомобильный термин: усилительная ленточка в борте покрышки12) Горное дело: армировка (буровых коронок и зубков), кондуктор (цементационной скважины)13) Дипломатический термин: вносить (пункт, предложение в документ и т.п.)14) Кино: монтажная перебивка15) Лесоводство: вставлять заплату из шпона, заплата, стяжка, заделка отверстий (от выпавших сучков и других дефектов)16) Металлургия: сменная часть, сменный элемент, стакан17) Полиграфия: вкладной лист, вкладыш в газете, вкладыш в журнале, дополнительный материал, вставляемый в текст, врезка (при монтаже)18) Текстиль: втачивать, монтировать (компоненты), вкладыш (подшипника)19) Хирургия: врастать20) Электроника: включить, монтировать21) Вычислительная техника: включать в сеть, корректурный знак места вставки, подставлять в уравнение22) Нефть: запрессовывать, спускать (трубы в скважину), твердосплавная пластинка (в буровом породоразрушающем инструменте)23) Иммунология: ДНК-вставка, инсерционный сегмент24) Космонавтика: ввести25) Картография: карта-врезка, наклеивать подписи, вставлять (строку, знак)27) Парфюмерия: сопло (активатора или распылителя)28) Сварка: съёмный наконечник электрода29) Реклама: вставка в текст, корректурный знак, обозначающий место вставки30) Деловая лексика: дополнение, приложение, указать, включить ( в документ)31) Полимеры: помещать внутрь, усилительная ленточка (в борте шины)32) Автоматика: (вставная) режущая пластина, вставка штампа, вставной резец, закладывать, подача на зуб, (вставная) секция (протяжки)34) Робототехника: запрессовывать (деталь)35) Химическое оружие: (safety) заглушка (= глухой фланец)36) Генная инженерия: вставка ДНК (сегмент ДНК, встроенный в клонирующий вектор)37) Макаров: ввод, вкладыш ( формующего отверстия) матрицы, вставление, помещение, вставка (деталь), подставлять (напр. в уравнение), включать (напр. в цепь), вставлять (одно в другое), вставная секция (протяжки)38) Молочное производство: инсерт39) SAP.тех. сшиватель40) Подводное плавание: вклеивать41) Газовые турбины: вкладка (в полую охлаждаемую лопатку), накладка, пластинка (на лопатке) -
20 insert
1. [ʹınsɜ:t] n1. 1) вставка2) амер. вкладыш, вкладка (особ. в газете, журнале)2. тех. втулка, вкладыш; прокладка2. [ınʹsɜ:t] v1. 1) вставлять; вкладывать2) вводить2. поместить (статью, объявление - в газете и т. п.)3. эл. включать4. тех. вставлять5. мат. вводить ( данные)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поместить — помещу, поместишь (поместишь простореч.), сов. (к помещать). 1. кого–что. Предоставить место кому–чему–н., дать расположиться где–н. Поместить гостя на диване. Поместить туристов в гостинице. 2. кого–что. Поставить, расположить, уложить. Я… … Толковый словарь Ушакова
поместить — что л. куда и где. 1. куда (определить, устроить куда л.; отдать для хранения, использования). Поместить ребенка в детский сад. Поместить деньги в сберегательную кассу. [Отец] повез его в Петербург, как только ему минул восемнадцатый год, и… … Словарь управления
ПОМЕСТИТЬ — ПОМЕСТИТЬ, ещу, естишь; ещённый ( ён, ена); совер. 1. что. Определить, найти место для чего н. П. книги на полку. 2. кого (что). Поселить (в каком н. помещении, жилье). П. приезжего в отдельный номер. 3. кого (что). Отдать куда н. для какой н.… … Толковый словарь Ожегова
поместить — мещу, местишь; помещённый; щён, щена, щено; св. 1. что. Определить, расположить где л., дать место для чего л. П. книги на полку. П. цветы в вазу. П. экспонат в центре зала. 2. кого. Предоставить помещение для жилья; разместить, поселить. Нас… … Энциклопедический словарь
поместить — мещу/, мести/шь; помещённый; щён, щена/, щено/; св. см. тж. помещать, помещаться, помещение 1) что Определить, расположить где л., дать место для чего л. Помести/ть книги на полку … Словарь многих выражений
где-н — где н. Поместить гостя на диване. Поместить туристов в гостинице. 2. кого что. Поставить, расположить, уложить. Я поместил источник света позади. Все книги можно поместить в шкафу. Поместить хор в глубине сцены. 3. кого что. определить,… … Толковый словарь Ушакова
Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове — 1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различной предложно падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся: бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, бросить… … Справочник по правописанию и стилистике
Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове — 1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различной предложно падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся: бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, бросить… … Справочник по правописанию и стилистике
Мартынов-Пикер, Александр Самойлович — Мартынов Пикер А. С. (1865 1935; автобиография). Я родился в гор. Пинске, в купеческой семье, которая принадлежала к местной еврейской "аристократии", но дела которой сильно пошатнулись во время моего отрочества. Отец лесоторговец,… … Большая биографическая энциклопедия
Кошелев, Александр Иванович — писатель публицист, род. 9 мая 1806 г., ум. 3 ноября 1883 г. Отец его, Иван Родионович, состоял генерал адъютантом при кн. Потемкине; по рассказам, он успел обратить на себя внимание императрицы Екатерины II и вследствие этого был удален князем… … Большая биографическая энциклопедия
Ольминский, Михаил Степанович — Ольминский М. С. (Александров; 1863 1933) (проверено М. С. Ольминским) род. в Воронеже, в многодетной семье мелкого чиновника из дворян. Отец О. был больным человеком и никогда в жизни не получал больше 40 руб. в месяц, хотя имел гимназическое… … Большая биографическая энциклопедия